The Project Gutenberg eBook, Prayers written at Vailimia, by Robert Louis
Stevenson, Edited by Mrs. Stevenson
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
Title: Prayers written at Vailimia
and a Lowden Sabbath Morn
Author: Robert Louis Stevenson
Editor: Mrs. Stevenson
Release Date: August 16, 2019 [eBook #616]
[This file was first posted 20 June 1996]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PRAYERS WRITTEN AT VAILIMIA***
_Prayers Written At Vailima_ was transcribed from the 1916 Chatto &
Windus edition by David Price, proofing by Stephen Booth.
_A Lowden Sabbath Morn_ was transcribed from the 1898 Chatto & Windus
edition by David Price, email [email protected]
[Picture: Public domain cover]
PRAYERS
WRITTEN AT VAILIMA
and
A LOWDEN
SABBATH MORN
by Robert Louis Stevenson
* * * * *
PRAYERS
WRITTEN AT VAILIMA
BY
ROBERT LOUIS STEVENSON
WITH
AN INTRODUCTION
BY
MRS. STEVENSON
[Picture: Decorative Chatto & Windus graphic]
* * * * *
LONDON
CHATTO & WINDUS
MDCCCCXVI
INTRODUCTION
IN _every Samoan household the day is closed with prayer and the singing
of hymns_. _The omission of this sacred duty would indicate_, _not only
a lack of religious training in the house chief_, _but a shameless
disregard of all that is reputable in Samoan social life_. _No doubt_,
_to many_, _the evening service is no more than a duty fulfilled_. _The
child who says his prayer at his mother’s knee can have no real
conception of the meaning of the words he lisps so readily_, _yet he goes
to his little bed with a sense of heavenly protection that he would miss
were the prayer forgotten_. _The average Samoan is but a larger child in
most things_, _and_ _would lay an uneasy head on his wooden pillow if he
had not joined_, _even perfunctorily_, _in the evening service_. _With
my husband_, _prayer_, _the direct appeal_, _was a necessity_. _When he
was happy he felt impelled to offer thanks for that undeserved joy_;
_when in sorrow_, _or pain_, _to call for strength to bear what must be
borne_.
_Vailima lay up some three miles of continual rise from Apia_, _and more
than half that distance from the nearest village_. _It was a long way
for a tired man to walk down every evening with the sole purpose of
joining in family worship_; _and the road through the bush was dark_,
_and_, _to the Samoan imagination_, _beset with supernatural terrors_.
_Wherefore_, _as soon as our household had fallen into a regular
routine_, _and the bonds of Samoan family life began to draw us more
closely together_, _Tusitala felt the necessity of including our
retainers in our evening devotions_. _I suppose ours was the only white
man’s family in all Samoa_, _except those of the missionaries_, _where
the day naturally ended with this homely_, _patriarchal custom_. _Not
only were the religious scruples of the natives satisfied_, _but_, _what
we did not foresee_, _our own respectability_—_and incidentally that of
our retainers_—_became assured_, _and the influence of Tusitala increased
tenfold_.
_After all work and meals were finished_, _the_ ‘_pu_,’ _or war conch_,
_was sounded from the back veranda and_ _the front_, _so that it might be
heard by all_. _I don’t think it ever occurred to us that there was any
incongruity in the use of the war conch for the peaceful invitation to
prayer_. _In response to its summons the white members of the family
took their usual places in one end of the large hall_, _while the
Samoans_—_men_, _women_, _and children_—_trooped in through all the open
doors_, _some carrying lanterns if the evening were dark_, _all moving
quietly and dropping with Samoan decorum in a wide semicircle on the
floor beneath a great lamp that hung from the ceiling_. _The service
began by my son reading a chapter from the Samoan Bible_, _Tusitala
following with a prayer in English_, _sometimes impromptu_, _but more
often from the notes in this little_ _book_, _interpolating or changing
with the circumstance of the day_. _Then came the singing of one or more
hymns in the native tongue_, _and the recitation in concert of the Lord’s
Prayer_, _also in Samoan_. _Many of these hymns were set to ancient
tunes_, _very wild and warlike_, _and strangely at variance with the
missionary words_.
_Sometimes a passing band of hostile warriors_, _with blackened faces_,
_would peer in at us through the open windows_, _and often we were forced
to pause until the strangely savage_, _monotonous noise of the native
drums had ceased_; _but no Samoan_, _nor_, _I trust_, _white person_,
_changed his reverent attitude_. _Once_, _I remember a look of surprised
dismay crossing_ _the countenance of Tusitala when my son_, _contrary to
his usual custom of reading the next chapter following that of
yesterday_, _turned back the leaves of his Bible to find a chapter
fiercely denunciatory_, _and only too applicable to the foreign dictators
of distracted Samoa_. _On another occasion the chief himself brought the
service to a sudden check_. _He had just learned of the treacherous
conduct of one in whom he had every reason to trust_. _That evening the
prayer seemed unusually short and formal_. _As the singing stopped he
arose abruptly and left the room_. _I hastened after him_, _fearing some
sudden illness_. ‘_What is it_?’ _I asked_. ‘_It is this_,’ _was the
reply_; ‘_I am not yet fit to say_, “_Forgive us our trespasses_ _as we
forgive those who trespass against us_.”’
_It is with natural reluctance that I touch upon the last prayer of my
husband’s life_. _Many have supposed that he showed_, _in the wording of
this prayer_, _that he had some premonition of his approaching death_.
_I am sure he had no such premonition_. _It was I who told the assembled
family that I felt an impending disaster approaching nearer and nearer_.
_Any Scot will understand that my statement was received seriously_. _It
could not be_, _we thought_, _that danger threatened any one within the
house_; _but Mr. Graham Balfour_, _my husband’s cousin_, _very near and
dear to us_, _was away on a perilous cruise_. _Our fears followed the
various vessels_, _more or_ _less unseaworthy_, _in which he was making
his way from island to island to the atoll where the exiled king_,
_Mataafa_, _was at that time imprisoned_. _In my husband’s last prayer_,
_the night before his death_, _he asked that we should be given strength
to bear the loss of this dear friend_, _should such a sorrow befall us_.
CONTENTS
PAGE
FOR SUCCESS 1
FOR GRACE 3
AT MORNING 4
EVENING 5
ANOTHER FOR EVENING 7
IN TIME OF RAIN 8
ANOTHER IN TIME OF RAIN 9
BEFORE A TEMPORARY SEPARATION 10
FOR FRIENDS 11
FOR THE FAMILY 12
SUNDAY 14
FOR SELF-BLAME 16
FOR SELF-FORGETFULNESS 18
FOR RENEWAL OF JOY 19
FOR SUCCESS
LORD, behold our family here assembled. We thank Thee for this place in
which we dwell; for the love that unites us; for the peace accorded us
this day; for the hope with which we expect the morrow; for the health,
the work, the food, and the bright skies, that make our lives delightful;
for our friends in all parts of the earth, and our friendly helpers in
this foreign isle. Let peace abound in our small company. Purge out of
every heart the lurking grudge. Give us grace and strength to forbear
and to persevere. Offenders, give us the grace to accept and to forgive
offenders. Forgetful ourselves, help us to bear cheerfully the
forgetfulness of others. Give us courage and gaiety and the quiet mind.
Spare to us our friends, soften to us our enemies. Bless us, if it may
be, in all our innocent endeavours. If it may not, give us the strength
to encounter that which is to come, that we be brave in peril, constant
in tribulation, temperate in wrath, and in all changes of fortune, and,
down to the gates of death, loyal and loving one to another. As the clay
to the potter, as the windmill to the wind, as children of their sire, we
beseech of Thee this help and mercy for Christ’s sake.
FOR GRACE
GRANT that we here before Thee may be set free from the fear of
vicissitude and the fear of death, may finish what remains before us of
our course without dishonour to ourselves or hurt to others, and, when
the day comes, may die in peace. Deliver us from fear and favour: from
mean hopes and cheap pleasures. Have mercy on each in his deficiency;
let him be not cast down; support the stumbling on the way, and give at
last rest to the weary.
AT MORNING
THE day returns and brings us the petty round of irritating concerns and
duties. Help us to play the man, help us to perform them with laughter
and kind faces, let cheerfulness abound with industry. Give us to go
blithely on our business all this day, bring us to our resting beds weary
and content and undishonoured, and grant us in the end the gift of sleep.
EVENING
WE come before Thee, O Lord, in the end of thy day with thanksgiving.
Our beloved in the far parts of the earth, those who are now beginning
the labours of the day what time we end them, and those with whom the sun
now stands at the point of noon, bless, help, console, and prosper them.
Our guard is relieved, the service of the day is over, and the hour come
to rest. We resign into thy hands our sleeping bodies, our cold hearths,
and open doors. Give us to awake with smiles, give us to labour smiling.
As the sun returns in the east, so let our patience be renewed with dawn;
as the sun lightens the world, so let our loving-kindness make bright
this house of our habitation.
ANOTHER FOR EVENING
LORD, receive our supplications for this house, family, and country.
Protect the innocent, restrain the greedy and the treacherous, lead us
out of our tribulation into a quiet land.
Look down upon ourselves and upon our absent dear ones. Help us and
them; prolong our days in peace and honour. Give us health, food, bright
weather, and light hearts. In what we meditate of evil, frustrate our
will; in what of good, further our endeavours. Cause injuries to be
forgot and benefits to be remembered.
Let us lie down without fear and awake and arise with exultation. For
his sake, in whose words we now conclude.
IN TIME OF RAIN
WE thank Thee, Lord, for the glory of the late days and the excellent
face of thy sun. We thank Thee for good news received. We thank Thee
for the pleasures we have enjoyed and for those we have been able to
confer. And now, when the clouds gather and the rain impends over the
forest and our house, permit us not to be cast down; let us not lose the
savour of past mercies and past pleasures; but, like the voice of a bird
singing in the rain, let grateful memory survive in the hour of darkness.
If there be in front of us any painful duty, strengthen us with the grace
of courage; if any act of mercy, teach us tenderness and patience.
ANOTHER IN TIME OF RAIN
LORD, Thou sendest down rain upon the uncounted millions of the forest,
and givest the trees to drink exceedingly. We are here upon this isle a
few handfuls of men, and how many myriads upon myriads of stalwart trees!
Teach us the lesson of the trees. The sea around us, which this rain
recruits, teems with the race of fish; teach us, Lord, the meaning of the
fishes. Let us see ourselves for what we are, one out of the countless
number of the clans of thy handiwork. When we would despair, let us
remember that these also please and serve Thee.
BEFORE A TEMPORARY SEPARATION
TO-DAY we go forth separate, some of us to pleasure, some of us to
worship, some upon duty. Go with us, our guide and angel; hold Thou
before us in our divided paths the mark of our low calling, still to be
true to what small best we can attain to. Help us in that, our maker,
the dispenser of events—Thou, of the vast designs, in which we blindly
labour, suffer us to be so far constant to ourselves and our beloved.
FOR FRIENDS
FOR our absent loved ones we implore thy loving-kindness. Keep them in
life, keep them in growing honour; and for us, grant that we remain
worthy of their love. For Christ’s sake, let not our beloved blush for
us, nor we for them. Grant us but that, and grant us courage to endure
lesser ills unshaken, and to accept death, loss, and disappointment as it
were straws upon the tide of life.
FOR THE FAMILY
AID us, if it be thy will, in our concerns. Have mercy on this land and
innocent people. Help them who this day contend in disappointment with
their frailties. Bless our family, bless our forest house, bless our
island helpers. Thou who hast made for us this place of ease and hope,
accept and inflame our gratitude; help us to repay, in service one to
another, the debt of thine unmerited benefits and mercies, so that, when
the period of our stewardship draws to a conclusion, when the windows
begin to be darkened, when the bond of the family is to be loosed, there
shall be no bitterness of remorse in our farewells.
Help us to look back on the long way that Thou hast brought us, on the
long days in which we have been served, not according to our deserts, but
our desires; on the pit and the miry clay, the blackness of despair, the
horror of misconduct, from which our feet have been plucked out. For our
sins forgiven or prevented, for our shame unpublished, we bless and thank
Thee, O God. Help us yet again and ever. So order events, so strengthen
our frailty, as that day by day we shall come before Thee with this song
of gratitude, and in the end we be dismissed with honour. In their
weakness and their fear, the vessels of thy handiwork so pray to Thee, so
praise Thee. Amen.
SUNDAY
WE beseech Thee, Lord, to behold us with favour, folk of many families
and nations gathered together in the peace of this roof, weak men and
women subsisting under the covert of thy patience. Be patient still;
suffer us yet awhile longer;—with our broken purposes of good, with our
idle endeavours against evil, suffer us awhile longer to endure, and (if
it may be) help us to do better. Bless to us our extraordinary mercies;
if the day come when these must be taken, brace us to play the man under
affliction. Be with our friends, be with ourselves. Go with each of us
to rest; if any awake, temper to them the dark hours of watching; and
when the day returns, return to us, our sun and comforter, and call us up
with morning faces and with morning hearts—eager to labour—eager to be
happy, if happiness shall be our portion—and if the day be marked for
sorrow, strong to endure it.
We thank Thee and praise Thee; and in the words of him to whom this day
is sacred, close our oblation.
FOR SELF-BLAME
LORD, enlighten us to see the beam that is in our own eye, and blind us
to the mote that is in our brother’s. Let us feel our offences with our
hands, make them great and bright before us like the sun, make us eat
them and drink them for our diet. Blind us to the offences of our
beloved, cleanse them from our memories, take them out of our mouths for
ever. Let all here before Thee carry and measure with the false balances
of love, and be in their own eyes and in all conjunctures the most
guilty. Help us at the same time with the grace of courage, that we be
none of us cast down when we sit lamenting amid the ruins of our
happiness or our integrity: touch us with fire from the altar, that we
may be up and doing to rebuild our city: in the name and by the method of
him in whose words of prayer we now conclude.
FOR SELF-FORGETFULNESS
LORD, the creatures of thy hand, thy disinherited children, come before
Thee with their incoherent wishes and regrets: Children we are, children
we shall be, till our mother the earth hath fed upon our bones. Accept
us, correct us, guide us, thy guilty innocents. Dry our vain tears, wipe
out our vain resentments, help our yet vainer efforts. If there be any
here, sulking as children will, deal with and enlighten him. Make it day
about that person, so that he shall see himself and be ashamed. Make it
heaven about him, Lord, by the only way to heaven, forgetfulness of self,
and make it day about his neighbours, so that they shall help, not hinder
him.
FOR RENEWAL OF JOY
WE are evil, O God, and help us to see it and amend. We are good, and
help us to be better. Look down upon thy servants with a patient eye,
even as Thou sendest sun and rain; look down, call upon the dry bones,
quicken, enliven; recreate in us the soul of service, the spirit of
peace; renew in us the sense of joy.
* * * * *
A LOWDEN SABBATH MORN
BY ROBERT LOUIS STEVENSON
I
THE clinkum-clank o’ Sabbath bells
Noo to the hoastin’ rookery swells,
Noo faintin’ laigh in shady dells,
Sounds far an’ near,
An’ through the simmer kintry tells
Its tale o’ cheer.
II
An’ noo, to that melodious play,
A deidly awn the quiet sway—
A’ ken their solemn holiday,
Bestial an’ human,
The singin’ lintie on the brae,
The restin’ plou’man.
III
He, mair than a’ the lave o’ men,
His week completit joys to ken;
Half-dressed, he daunders out an’ in,
Perplext wi’ leisure;
An’ his raxt limbs he’ll rax again
Wi’ painfü’ pleesure.
IV
The steerin’ mither strang afit
Noo shoos the bairnies but a bit;
Noo cries them ben, their Sinday shüit
To scart upon them,
Or sweeties in their pouch to pit,
Wi’ blessin’s on them.
V
The lasses, clean frae tap to taes,
Are busked in crunklin’ underclaes;
The gartened hose, the weel-filled stays,
The nakit shift,
A’ bleached on bonny greens for days,
An’ white’s the drift.
VI
An’ noo to face the kirkward mile
The guidman’s hat o’ dacent style,
The blackit shoon, we noon maun fyle
As white’s the miller:
A waefü’ peety tae, to spile
The warth o’ siller.
VII
Our Marg’et, aye sae keen to crack,
Douce-stappin’ in the stoury track,
Her emeralt goun a’ kiltit back
Frae snawy coats,
White-ankled, leads the kirkward pack
Wi’ Dauvit Groats.
VIII
A thocht ahint, in runkled breeks,
A’ spiled wi’ lyin’ by for weeks,
The guidman follows closs, an’ cleiks
The sonsie misses;
His sarious face at aince bespeaks
The day that this is.
IX
And aye an’ while we nearer draw
To whaur the kirkton lies alaw,
Mair neebours, comin’ saft an’ slaw
Frae here an’ there,
The thicker thrang the gate, an’ caw
The stour in air.
X
But hark! the bells frae nearer clang
To rowst the slaw, their sides they bang
An’ see! black coats a’ready thrang
The green kirkyaird;
And at the yett, the chestnuts spang
That brocht the laird.
XI
The solemn elders at the plate
Stand drinkin’ deep the pride o’ state:
The practised hands as gash an’ great
As Lords o’ Session;
The later named, a wee thing blate
In their expression.
XII
The prentit stanes that mark the deid,
Wi’ lengthened lip, the sarious read;
Syne way a moraleesin’ heid,
An then an’ there
Their hirplin’ practice an’ their creed
Try hard to square.
XIII
It’s here our Merren lang has lain,
A wee bewast the table-stane;
An’ yon’s the grave o’ Sandy Blane;
An’ further ower,
The mither’s brithers, dacent men!
Lie a’ the fower.
XIV
Here the guidman sall bide awee
To dwall amang the deid; to see
Auld faces clear in fancy’s e’e;
Belike to hear
Auld voices fa’in saft an’ slee
On fancy’s ear.
XV
Thus, on the day o’ solemn things,
The bell that in the steeple swings
To fauld a scaittered faim’ly rings
Its walcome screed;
An’ just a wee thing nearer brings
The quick an’ deid.
XVI
But noo the bell is ringin’ in;
To tak their places, folk begin;
The minister himsel’ will shüne
Be up the gate,
Filled fu’ wi’ clavers about sin
An’ man’s estate.
XVII
The tünes are up—_French_, to be shüre,
The faithfü’ _French_, an’ twa-three mair;
The auld prezentor, hoastin’ sair,
Wales out the portions,
An’ yirks the tüne into the air
Wi’ queer contortions.
XVIII
Follows the prayer, the readin’ next,
An’ than the fisslin’ for the text—
The twa-three last to find it, vext
But kind o’ proud;
An’ than the peppermints are raxed,
An’ southernwood.
XIX
For noo’s the time whan pows are seen
Nid-noddin’ like a mandareen;
When tenty mithers stap a preen
In sleepin’ weans;
An’ nearly half the parochine
Forget their pains.
XX
There’s just a waukrif’ twa or three:
Thrawn commentautors sweer to ’gree,
Weans glowrin’ at the bumlin’ bee
On windie-glasses,
Or lads that tak a keek a-glee
At sonsie lasses.
XXI
Himsel’, meanwhile, frae whaur he cocks
An’ bobs belaw the soundin’-box,
The treesures of his words unlocks
Wi’ prodigality,
An’ deals some unco dingin’ knocks
To infidality.
XXII
Wi’ snappy unction, hoo he burkes
The hopes o’ men that trust in works,
Expounds the fau’ts o’ ither kirks,
An’ shaws the best o’ them
No muckle better than mere Turks,
When a’s confessed o’ them.
XXIII
Bethankit! what a bonny creed!
What mair would ony Christian need?—
The braw words rumm’le ower his heid,
Nor steer the sleeper;
And in their restin’ graves, the deid
Sleep aye the deeper.
AUTHOR’S NOTE
It may be guessed by some that I had a certain parish in my eye, and this
makes it proper I should add a word of disclamation. In my time there
have been two ministers in that parish. Of the first I have a special
reason to speak well, even had there been any to think ill. The second I
have often met in private and long (in the due phrase) “sat under” in his
church, and neither here nor there have I heard an unkind or ugly word
upon his lips. The preacher of the text had thus no original in that
particular parish; but when I was a boy he might have been observed in
many others; he was then (like the schoolmaster) abroad; and by recent
advices, it would seem he has not yet entirely disappeared.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PRAYERS WRITTEN AT VAILIMIA***
******* This file should be named 616-0.txt or 616-0.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/1/616
Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you'll have to check the laws of the country where you
are located before using this ebook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that
* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation."
* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
works.
* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
* You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Prayers Written At Vailima, and A Lowden Sabbath Morn
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg eBook, Prayers written at Vailimia, by Robert Louis
Stevenson, Edited by Mrs. Stevenson
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws...
Read the Full Text
— End of Prayers Written At Vailima, and A Lowden Sabbath Morn —
Book Information
- Title
- Prayers Written At Vailima, and A Lowden Sabbath Morn
- Author(s)
- Stevenson, Robert Louis
- Language
- English
- Type
- Text
- Release Date
- August 1, 1996
- Word Count
- 6,897 words
- Library of Congress Classification
- BV; PR
- Bookshelves
- Christianity, Browsing: Poetry, Browsing: Religion/Spirituality/Paranormal, Browsing: Travel & Geography
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Voyage à travers les Cévennes avec un âne
by Stevenson, Robert Louis
French
413h 5m read
La flèche noire
by Stevenson, Robert Louis
French
1503h 57m read
An apology for idlers, and other essays
by Stevenson, Robert Louis
English
227h 36m read
Insula thesauraria
by Stevenson, Robert Louis
Latin
1193h 17m read
Mons Spes, et novellæ aliæ
by Stevenson, Robert Louis, Maupassant, Guy de, Ruskin, John, Lytton, Edward Bulwer Lytton, Baron, Prentice, E. Parmalee (Ezra Parmalee)
Latin
833h 46m read
El caso extraño del Doctor Jekyll
by Stevenson, Robert Louis
Spanish
475h 33m read