The Project Gutenberg EBook of The immigration offices and statistics from
1857 to 1903, by Argentine Ministry of Agriculture
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The immigration offices and statistics from 1857 to 1903
Author: Argentine Ministry of Agriculture
Release Date: March 23, 2012 [EBook #39230]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IMMIGRATION OFFICES, STATISTICS ***
Produced by Adrian Mastronardi, René Anderson Benitz, and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
[Illustration: (Argentine Coat of Arms)]
ARGENTINE REPUBLIC
MINISTRY OF AGRICULTURE
Immigration Department
The Immigration Offices
and
Statistics from 1857 to 1903
INFORMATION
for the
Universal Exhibition of St. Louis (U. S. A.)
The Head Offices are situated in Alsina Street No. 624 Buenos Aires,
where information can be obtained either verbally or by correspondence
in different languages by those who wish to establish themselves in the
Argentine Republic.
BUENOS AIRES
Printing Establishment of the Argentine Weather Bureau
1904
* * * * *
Duties of the Immigration Department subject to which immigrants can
avail themselves of the benefits of the Immigration Law
The Immigration Department under the control of the Ministry of
Agriculture, has the direction of all relating thereto in the Argentine
Republic, and is organized to correspond to the special services related
to it, which are ruled by the organic Law of 16th. October 1876.
Managing Staff in Buenos Aires
The managing staff is composed of a Chief and a head clerk, and further
more the Secretary's Department, Archives, Accountants Department,
Treasury, Statistics, Interpreters office for verbal information and
foreign correspondence, Disembarking office, Labour and Forwarding
office, Immigration Hotel, Hospital and Medical service, and Post and
Telegraph office, all of which are established in Buenos Aires.
Auxiliary Commissions in all the Argentine Territory
To attend the requirements of the service in the Interior, there are 42
Auxiliary Commissions established in the principal cities and towns of
importance.
(Articles 6, 7 and 8, Chapter III of the Law.)
Archives
In the Archives of the Department, a careful Register is kept of all
administrative papers, studies, observations and documents of ships
transporting immigrants, and a list of all those entered since the year
1857.
Accountant's and Treasury Departments
The Accountant's Department and the Treasury have under their charge the
financial part of the administration and keep account of all amounts
spent in lodging and transport of immigrants and their baggage, payment
of wages to employés and other expenses. (Article 3 paragraph 13.)
Statistics
The Statistical Office keeps minute statistics of the immigrants
arriving in the country, classifying annually and monthly the arrivals
and departures of steamers, stating date, flag, number of passengers
and immigrants with a summary of the immigration movement; steamers
inspected, ports of procedure, classification of immigrants according
to nationality, profession, sexe, age; monthly, annually and
quinquennially; sexagenarians entered; births and deaths on board,
immigrants entered at the Hotel and settling of immigrants in the
interior.
Interpreters Office
In the Interpreters office there are employés who speak several
languages: verbal information is given to all immigrants who ask for
it. It provides information regarding lands offered for sale and has
charge of the foreign correspondence.
Labour and Forwarding Office
The Labour and Forwarding Office receives inquiries for workmen from all
parts of the country, and, according to such inquiries, undertakes the
placing of the immigrants who come to the Hotel, asking for lodging and
employment. This office provides the immigrants with the information
they solicit about the different districts of the country, means of
communication, wages etc. It undertakes the forwarding of the immigrants
and their distribution in the regions to which they desire to be sent,
and all other work connected with these services. (Articles 9, 10 and 11
and 48 to 54 of the Law.)
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
View taken from the River]
Landing Superintendents
The Disembarking Office consists of Inspectors who go on board the
vessels to receive and classify the immigrants, and see if the ships
have complied with the conditions of the Law regarding vessels carrying
immigrants, and also to impede the entry of those which said Law
prohibits (Chapter VI, Articles 18 to 37 and the Regulation agreed upon
of 4th. March 1880.)
Immigrants Hotel or Home
Those who avail themselves of the benefits of the Law, are lodged in
the Immigrants Hotel whilst work is procured for them, which is done
immediately.
The Hotel is provided with the accommodation and service necessary to
meet this requirement.
It has separate dormitories for each sex, ample dining rooms,
lavatories, and a police service to contribute in maintaining order
and also a corps of firemen to prevent conflagrations. (Chapter VIII
of the Law, Articles 42 to 47.)
Hotel Interpreters
The Hotel is provided with interpreters of all languages, to mediate
between the immigrants, and the Hotel employés and the Labour and
Forwarding Office.
Medical Assistance
Sick immigrants and members of their families are attended at all hours
by the Medical staff of the Hotel, which is further more provided with
an Infirmary supplied with all the most necessary medicaments.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
View taken from the City]
Customs Service
To facilitate the despatch of immigrants baggage, the Custom House
has an office in the Hotel which carrys out all the corresponding
operations.
* * * * *
By means of this organization, which meets all the exigencies of the
immigration in the Argentine Republic, the immigrants are given all the
advantages accorded by the Immigration Law hereunder transcribed.
ARTICLES OF THE IMMIGRATION LAW IMPORTANT FOR IMMIGRANTS TO KNOW
CONCERNING THE LABOUR OFFICES
Art. 9.--The Immigration-Office in Buenos Aires and the Commissions at
their various head quarters shall, whenever it may be necessary, have
placed under their direct control a Labour and Employment-Office to be
served by such a number of clerks as may be fixed in the Budget.
Art. 10.--These Offices are bound and empowered:
1. To attend to such applications of teachers, artisans, journeymen
or workmen as may be sent in to them.
2. To secure advantageous terms for the employment of immigrants,
and to see that such employment be given by people of good
repute.
3. To intervene at the request of the immigrants in such agreements
as to work as said immigrants may make, and to see to their
strict observance on the part of masters.
4. To write down in a special register the number of the procured
employments, mentioning the date, the sort of work, the
conditions of the contract, and the names of the persons that
may have intervened in it.
Art. 11.--At such places where there are no Employment-Offices, the
duties incumbent on these shall be carried out by the Commissions of
Immigration.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Interior of a yard]
CHAPTER V.
CONCERNING IMMIGRANTS
Art. 12.--By the effects of this Law, every foreigner under sixty years
of age, whether he be a journeyman, artisan, labourer, tradesman or
teacher, who proves his morality and capacities, shall be considered
an immigrant, on arriving in the Republic, to establish himself in it,
either in a steamer or sailing vessel, paying his own 2nd. or 3rd. class
passage, or having it paid by the State, the Provinces, or by private
societies protecting immigration and colonisation.
Art. 13.--Those persons to whom these conditions apply and who do not
desire to profit by the advantages offered to the immigrants, shall let
it be known to the captain of the ship at the moment of their embarking,
when he will note it in the ship's register, or communicate it to the
maritime authorities of the landing port: in this case, those persons
shall be considered as simple travellers.
This disposition is not meant for those immigrants who may come engaged
in this capacity for the colonies or other places in the Republic.
Art. 14.--Every immigrant on giving sufficient proof of his good conduct
and fitness for any occupation, art or usefull trade, will be entitled,
on his arrival to the following special privileges:
1. To be boarded and lodged at the expense of the Nation during the
time fixed by articles 45, 46 and 47.
2. To have employment given him in such calling or trade as there
may be in the country, and which he may prefer.
3. To be transported at the expense of the Nation to such locality
in the Republic as he may select for his residence.
4. To import free of duty articles for personal use, clothing,
furniture for domestic purposes, agricultural implements, tools,
utensils, instruments of such arts and trades as they may
exercise, and one fowling piece to each adult immigrant, of such
value as may be fixed by the Executive.
Art. 15.--The dispositions of the preceding article shall be extended
as far as they can be applied, to the wives and to the children of the
immigrants, if grown up, provided they can give proof of their morality
and industrious aptitudes.
Art. 16.--The good conduct and industrious capacities of the immigrants
can be proved by certificates given by the Consuls or Immigration Agents
of the Republic abroad, or by a certificate from the authorities of the
immigrant's residence, legalized by the said Consuls or Immigration
Agents of the Republic.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Interior of the yard of the dormitories]
CHAPTER VIII.
CONCERNING THE LODGING AND BOARDING OF THE IMMIGRANTS
Art. 42.--In the cities of Buenos Aires, Rosario, and at all such others
where, owing to the number of immigrants, it may be necessary, there
shall be a house for their temporary lodgment.
Art. 44.--At such places where there should not be any houses for the
accommodation of immigrants, the respective Commissions shall proceed to
board and lodge the same in public hotels or in other suitable ways.
Art. 45.--Immigrants shall be entitled to suitable board and lodging, at
the expense of the Nation, for five days after landing.
Art. 46.--In case of serious illness which should render it impossible
for them to remove to another habitation, at the expiration of the
said five days, the expense of the succeeding board and lodging shall
continue to be met by the State, as long as the said illness continues.
Except in such cases, the continuance of immigrants at the Establishment
for more than five days shall be at their own expense, at the rate of
half a national gold dollar a day for every person more than 8 years
old, and 25 cents for every child under that age.
Art. 47.--The regulations contained in the preceding articles do not
include immigrants having contracts with the Government in connection
with the Colonies. All such will be entitled to board and lodging free
of charge until transported to their destination.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Office for admittance and passports]
CHAPTER IX.
CONCERNING THE TRANSPORT TO THE PROVINCES AND THE EMPLOYMENT OF THE
IMMIGRANTS
Art. 48.--The Employment-Offices or the Immigration-Commissions in
their stead, shall use their best endeavours to provide immigrants with
employment in such art, trade or calling as they may prefer.
Art. 49.--Such employment shall be procured if possible within five days
after the immigrant's arrival, and on as favourable terms as possible.
Art. 50.--The Employment-Offices or the Immigration-Commissions in their
stead shall, at the request of the interested parties, intervene in such
contracts for employment as they may make, with a view to securing their
fulfillment for the immigrant.
Art. 51.--Any immigrant who should prefer to fix his residence in any of
the interior Provinces of the Republic, or at any of its Colonies, will
be at once transported with his family and luggage to such place, as he
may select, free of all charge.
Art. 52.--In case of an immigrant going to the Provinces, he will be
entitled on arrival at his destination, to be lodged and boarded for
ten days by the Immigration-Commission. At the expiration of this time,
he shall pay half a national gold dollar a day for every person over 8
years old, and 25 cents for every child under that age, except in case
of illness, when he would continue to be maintained at the expense of
the Government as long as the said illness lasts.
Art. 54.--The immigrants can on no pretence whatever, profit by the
privileges granted by the preceding articles, to pass through the
territory of the Republic to a foreign country, under penalty of
repaying all the expenses that have been occasioned for their passage,
landing, board, lodging and transport.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Office for employment and free transport of the
immigrants to the provinces]
Reception of immigrants in the Argentine Republic.
THE IMMIGRANT INSPECTION AND ITS REASON
Each ship that arrives in the country bringing immigrants, 2nd. and
3rd. class passengers, according to Law, is visited and inspected by a
Commission comprising the Immigration Inspector, Board of Health doctor
and Coast Guard officer, who examine the hygiene and healthiness of
the ship, accommodation, provisioning during the voyage, supply of
medicines, and as to whether a doctor or chemist is carried; if or no a
greater number of passengers were carried than the accommodation allows;
if the measurements of the deck, sparedeck and of the berths are in
accordance with the Law; if there is sufficient ventilation, supply of
firehose and cooking utensils, life belts and life boats; if there are
passengers with contagious diseases; if passengers have been embarqued
at ports where there is an epidemic; if any part of the cargo is
inflamable or unhealthy, and, finally, receive any protest of the
passengers of bad treatment and obtain from the Captain the documents
he should deliver, showing cognoscence of the Immigration Law, and any
incidents that have happened on the voyage. This is done in the interest
of the immigrants.
RECEIVING THE IMMIGRANTS
The immigrants are carefully questioned and classified to find out their
trades and means, note being taken of those who do not wish to come
under the Immigration Law, their passports then being stamped «passenger
only», as also are stamped «former resident» the passports of those who
come under that heading.
Once the passports revised by the officials, those immigrants admited
under the Law, are handed over to the receiving officials of the
Immigrants Hotel who attend to them, placing them in trams, which take
them to the Hotel. The baggage is taken on trucks to the same place by
the Hotel porters.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Group of immigrants]
FREE LODGING
Arriving at the Hotel, the names of the immigrants are entered in the
Hotel register and they are given a lodging ticket valid for five
days, which can be prolonged in case of sickness. The immigrants are
comfortably lodged, the women and children in separate rooms to the
men. The baggage is taken by the Hotel porters to a deposit where it
is revised by the Custom House Officers, specially.
FREE BOARD
The rations given to the immigrants are of the best, and in the
following proportions per day, per adult: meat 600 grams, bread 500
grams, potatoes, carrots or cabbage (alternately) 150; rice, maccaroni,
or beans (alternately) 100; sugar 25 and coffee 10 grams; milk is given
to the children. The food is cooked by steam and is served by the Hotel
attendants in a large dining room.
MEDICAL ATTENDANCE
There is an Infirmary in the Hotel where patients are carefully
attended; children as well as adults can be vaccinated. There is a
staff of doctors, students, sicknurses, and a chemist's fully equiped
with medicines and disinfectants.
GOVERNMENT EMPLOYMENT OFFICE
On arrival, the immigrants are questioned as to what part of the country
they wish to go, and are offered work by the Employment Office, in
accordance with the inquiries for workmen received, full information of
which, of wages paid and other conditions are carefully entered up in
books kept for that purpose. If there are no enquiries for workmen in
the particular trade of an immigrant looking for employment, this
Office undertakes to find him work by either directing him to Works and
Factories or by telegraphing enquiries to the Interior. Immigrants are
warned, should they wish to go to any part of the country where there is
no opening for one in their trade.
No persuasion is used to induce immigrants to go to any particular part
of the country, it is left to them to decide.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Group of immigrants]
FORWARDING AND RECEIVING FREE
The immigrants placed up country or who wish to join their relations,
are taken care of by forwarding Agents who remit their luggage properly
labeled, note down the immigrants so forwarded, provide them with
tickets and see them on to the train or river steamers.
ARRIVING AT THE PROVINCES AND POINTS OF DESTINATION
The immigrants who go to the Provinces or National Territories to be
settled, are met on arrival of the train by the Secretary of the Branch
Office, boarded and lodged for ten days until they are settled or leave
for some fixed destination. If they should have to change trains, they
are looked after by this Official in the same way as in the Federal
Capital, from the arrival of one train until the departure of the one
in which they continue their journey.
POST AND TELEGRAPH OFFICE
For the better handing of the immigrants correspondence and in order
that the Head Office and National Employment Office can transmit without
delay, orders and instructions all over the Republic, there is a Post
and Telegraph Office in the Immigration Hotel.
STATISTICAL RETURNS
The four following returns, summarize the Argentine Immigration movement
from 1857 to 1903.
In those relating to the entry and nationality of immigrants, the
information corresponding to the years running from 1857 to 1903 is
given, and in those which refer to their trades and forwarding to the
interior, the information has been taken corresponding to the last
decade, this lapse of time being sufficiently demonstrative.
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Part of the dining-hall]
IMMIGRANTS PLACED AND FORWARDED TO THE INTERIOR OF THE COUNTRY BY THE
NATIONAL LABOUR OFFICE DURING THE LAST DECADE FROM 1894 TO 1903.
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------+-------
Provinces and | 1894 | 1895 | 1896 | 1897 | 1898 | 1899
Territories | | | | | |
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------+-------
Federal Capital | 545 | 683 | 1.209 | 589 | 876 | 1.736
Buenos Aires | 3.071 | 4.212 | 12.028 | 8.471 | 7.503 | 9.991
Entre Rios | 2.345 | 2.129 | 814 | 1.190 | 1.184 | 1.575
Corrientes | 101 | 115 | 114 | 455 | 293 | 194
Santa Fé | 11.801 | 10.143 | 13.077 | 6.273 | 6.577 | 9.647
Córdoba | 2.413 | 2.198 | 2.995 | 1.958 | 2.659 | 3.951
Tucumán | 802 | 387 | 898 | 1.173 | 456 | 514
Santiago del Estero | 76 | 51 | 291 | 149 | 165 | 141
Salta | 19 | 36 | 47 | 237 | 345 | 224
JuJuy | 18 | 10 | 104 | 38 | 17 | 69
Catamarca | 11 | 29 | 19 | 16 | 8 | 14
La Rioja | -- | 25 | 12 | 20 | 14 | 43
San Luis | 46 | 91 | 183 | 207 | 95 | 129
Mendoza | 566 | 665 | 1.973 | 2.569 | 1.365 | 1.695
San Juan | 137 | 155 | 270 | 390 | 252 | 269
Chaco | 34 | 6 | 20 | 105 | 112 | 21
Misiones | 30 | 13 | 7 | 72 | 254 | 509
Tierra del Fuego | -- | 16 | 54 | 41 | 19 | 8
Chubut | 11 | 25 | 10 | 84 | 22 | 13
Santa Cruz | 11 | 1 | 40 | 44 | 18 | 24
Formosa | 47 | 5 | 13 | 116 | 50 | 16
Pampa Central | 7 | 17 | 63 | 160 | 93 | 117
Río Negro | 1 | -- | 55 | 293 | 69 | 34
Neuquen | -- | -- | 27 | 13 | -- | 16
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------+-------
| 22.092 | 21.012 | 34.323 | 24.663 | 22.446 | 30.950
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------
Provinces and | 1900 | 1901 | 1902 | 1903 | Total
Territories | | | | |
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------
| | | | |
Federal Capital | 3.077 | 2.739 | 635 | 449 | 12.538
Buenos Aires | 10.213 | 12.982 | 9.828 | 13.447 | 91.746
Entre Rios | 1.456 | 1.151 | 677 | 317 | 12.838
Corrientes | 117 | 225 | 118 | 46 | 1.778
Santa Fé | 9.336 | 12.628 | 7.440 | 10.115 | 97.037
Córdoba | 3.581 | 4.002 | 1.768 | 2.973 | 28.498
Tucumán | 590 | 1.576 | 366 | 366 | 7.128
Santiago del Estero | 99 | 132 | 82 | 73 | 1.259
Salta | 94 | 76 | 31 | 61 | 1.170
JuJuy | 41 | 273 | 72 | 216 | 858
Catamarca | 14 | 35 | 10 | 5 | 161
La Rioja | 22 | 20 | 28 | 25 | 209
San Luis | 129 | 159 | 124 | 76 | 1.239
Mendoza | 2.183 | 4.160 | 1.521 | 757 | 17.454
San Juan | 354 | 190 | 155 | 82 | 2.254
Chaco | 24 | 41 | 27 | 12 | 402
Misiones | 1.136 | 1.738 | 1.083 | 81 | 4.923
Tierra del Fuego | 9 | 17 | 7 | 17 | 188
Chubut | 56 | 75 | 153 | 239 | 688
Santa Cruz | 54 | 85 | 59 | 54 | 390
Formosa | 20 | 35 | 25 | 1 | 328
Pampa Central | 145 | 181 | 173 | 349 | 1.305
Río Negro | 42 | 198 | 73 | 63 | 828
Neuquen | 17 | 29 | 39 | 11 | 152
--------------------+--------+--------+--------+--------+--------
| 32.809 | 42.747 | 24.494 | 29.835 | 285.371
[Illustration: Immigrants Hotel in Buenos Aires
Part of the kitchen]
IMMIGRATION FROM COUNTRIES BEYOND THE SEA AND MONTEVIDEO
1857 to 1903.
---------+----------------+--------------+--------------
| Countries | |
Years | beyond | Montevideo | Total
| the sea | |
---------+----------------+--------------+--------------
1857 | 4.951 | | 4.951
1858 | 4.658 | | 4.658
1859 | 4.735 | | 4.735
1860 | 5.656 | | 5.656
1861 | 6.301 | | 6.301
1862 | 6.716 | | 6.716
1863 | 10.408 | | 10.408
1864 | 11.682 | | 11.682
1865 | 11.767 | | 11.767
1866 | 13.696 | | 13.696
1867 | 13.225 | 3.821 | 17.046
1868 | 25.919 | 3.315 | 29.234
1869 | 28.958 | 8.976 | 37.934
1870 | 30.898 | 9.069 | 39.967
1871 | 14.626 | 6.307 | 20.933
1872 | 26.208 | 10.829 | 37.037
1873 | 48.382 | 27.950 | 76.332
1874 | 40.674 | 27.603 | 68.277
1875 | 18.532 | 23.534 | 42.066
1876 | 14.532 | 16.433 | 30.965
1877 | 14.675 | 21.650 | 36.325
1878 | 23.624 | 19.334 | 42.958
1879 | 32.717 | 22.438 | 55.155
1880 | 26.643 | 15.008 | 41.651
1881 | 31.431 | 16.053 | 47.484
1882 | 41.041 | 10.462 | 51.503
1883 | 52.472 | 10.771 | 63.243
1884 | 49.623 | 28.182 | 77.805
1885 | 80.618 | 28.104 | 108.722
1886 | 65.655 | 27.461 | 93.116
1887 | 98.898 | 21.944 | 120.842
1888 | (a) 130.271 | 25.361 | 155.632
1889 | (a) 218.744 | 42.165 | 260.909
1890 | (a) 77.815 | 32.779 | 110.594
1891 | 28.266 | 23.831 | 52.097
1892 | 39.973 | 33.321 | 73.294
1893 | 52.067 | 32.353 | 84.420
1894 | 54.720 | 25.951 | 80.671
1895 | 61.226 | 19.762 | 80.988
1896 | 102.673 | 32.532 | 135.205
1897 | 72.978 | 32.165 | 105.143
1898 | 67.130 | 28.060 | 95.190
1899 | 84.442 | 26.641 | 111.083
1900 | 84.851 | 21.051 | 105.902
1901 | 90.127 | 35.824 | 125.951
1902 | 57.992 | 38.088 | 96.080
1903 | 75.227 | 37.444 | 112.671
---------+----------------+--------------+--------------
| 2.158.423 | 846.572 | 3.004.995
(a)--With assisted passages.
=General Total (including first class passengers) 3.685.430.=
TRADES OF FOREIGN IMMIGRANTS,
IN THE LAST TEN YEARS,
FROM 1894 TO 1903.
Agriculturers 312.723
Masons 8.500
Upper cutters 898
Surveyors 16
Architects 12
Fitters 81
Sawers 127
Barbers 1.332
Coal-men 99
Butchers 725
Carpenters 7.142
Coppersmiths 439
Cooks (male, female) 9.265
Confectioners 500
Merchants 30.996
Dressmakers 28.194
Tanners 691
Coachmen 149
Calkers 54
Quarry-men 255
Clerks 10.755
Gilders 99
Draftsmen 41
Joiners 604
Electricians 711
Bookbinders 77
Sculptors 43
Firemen 793
Apothecaries 352
Photographers 65
Cattle breeders 690
Engravers 113
Glovers 76
Smiths 3.546
Tinsmiths 548
Printers 38
Engineers 17
Workmen 118.223
Gardeners 923
Brickmakers 262
Lithographers 37
Marble-cutters 59
Sailors 7.739
Engine drivers 445
Mechanics 2.113
Milliners 6.051
Millers 605
Musicians 796
Miners 1.272
Physicians 41
Furniture makers 92
Bakers 2.382
Stone cutters 1.208
Painters 926
Laundresses 8.749
Fishermen 112
Teachers 12
Watchmakers 372
Tailors 4.985
Without trade (children) 113.433
Without trade (women) 8.111
Servants (male, female) 28.450
Hatters 501
Weavers (male, female) 6.546
Typographers 481
Coopers 316
Turners 103
Dyers 62
Harness makers 133
Viner, winemakers 403
Veterinaries 33
Plasterers 100
Shoemakers 6.094
Other trades 8.430
--------
751.366
========
+--------------------------------------------------------------------+
| Transcriber's Note: To make the following table easier to read on |
| the screen it has been transposed to show Years as column headings |
| and Nationalities as row headings. |
+--------------------------------------------------------------------+
NATIONALITY OF IMMIGRANTS FROM COUNTRIES BEYOND THE SEA,
EXCLUSIVELY, from 1857 to 1903.
Years | 1857-59| 1860-69 | 1870-79 | 1880-89 | 1890-99
----------------+--------+---------+---------+---------+--------
Italians | 9.006 | 93.802 | 156.746 | 475.179 | 411.674
Spaniards | 2.440 | 20.169 | 44.802 | 148.394 | 124.891
French | 720 | 6.360 | 32.938 | 78.914 | 40.544
Austrians | 226 | 819 | 3.469 | 16.479 | 8.681
English | 359 | 3.603 | 9.265 | 15.692 | 4.691
Germans | 178 | 1.212 | 3.522 | 12.958 | 9.204
Russians | | | | 3.837 | 15.665
Swiss | 219 | 1.562 | 6.203 | 11.659 | 4.875
Belgians | 68 | 519 | 628 | 15.096 | 2.654
Dutch | | | | 4.303 | 675
Portuguese | | | | 1.751 | 1.612
Danes | | | | 1.097 | 1.230
North Americans | | | | 1.094 | 794
Swedes | | | | 613 | 441
Others | 1.128 | 6.282 | 7.295 | 8.330 | 13.659
----------------+--------+---------+---------+---------+--------
Total | 14.344 | 134.328 | 264.868 | 795.396 | 641.290
Years | 1900 | 1901 | 1902 | 1903 | Totals
----------------+--------+--------+--------+--------+-----------
Italians | 52.143 | 58.314 | 32.314 | 42.358 | 1.331.536
Spaniards | 20.383 | 18.066 | 13.911 | 21.917 | 414.973
French | 3.160 | 2.788 | 2.378 | 2.491 | 170.293
Austrians | 2.024 | 2.742 | 2.135 | 1.378 | 37.953
English | 421 | 439 | 405 | 560 | 35.435
Germans | 760 | 836 | 1.029 | 1.000 | 30.699
Russians | 2.119 | 2.086 | 1.753 | 1.429 | 26.889
Swiss | 355 | 363 | 267 | 272 | 25.775
Belgians | 117 | 117 | 148 | 174 | 19.521
Dutch | 43 | 35 | 37 | 72 | 5.165
Portuguese | 205 | 156 | 141 | 202 | 4.067
Danes | 121 | 175 | 187 | 139 | 2.949
North Americans | 89 | 151 | 132 | 93 | 2.353
Swedes | 10 | 18 | 21 | 24 | 1.127
Others | 2.901 | 3.841 | 3.134 | 3.118 | 49.688
----------------+--------+--------+--------+--------+-----------
Total | 84.851 | 90.127 | 57.992 | 75.227 | 2.158.423
End of the Project Gutenberg EBook of The immigration offices and statistics
from 1857 to 1903, by Argentine Ministry of Agriculture
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IMMIGRATION OFFICES, STATISTICS ***
***** This file should be named 39230-8.txt or 39230-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/9/2/3/39230/
Produced by Adrian Mastronardi, René Anderson Benitz, and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
The immigration offices and statistics from 1857 to 1903
Subjects:
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg EBook of The immigration offices and statistics from
1857 to 1903, by Argentine Ministry of Agriculture
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The immigration offices and statistics from 1857 to 1903
Read the Full Text
— End of The immigration offices and statistics from 1857 to 1903 —
Book Information
- Title
- The immigration offices and statistics from 1857 to 1903
- Author(s)
- Argentina. Ministerio de Agricultura
- Language
- English
- Type
- Text
- Release Date
- March 23, 2012
- Word Count
- 6,361 words
- Library of Congress Classification
- JV
- Bookshelves
- Browsing: History - American, Browsing: History - General, Browsing: Politics
- Rights
- Public domain in the USA.